Those evening bells |
あの夕べの鐘 |
Those evening bells! Those evening bells! Many a tale their music tells of youth,and home and that sweet time, When last I heard their soothing chime. And so 'twill be when I'm gone; That tuneful peal will still ring on while other bards shall walk these dells, and sing your praise,sweet evening bells. |
あの夕べの鐘! あの夕べの鐘よ! たくさんの物語をその響きは告げる 若き日の そして故郷とあの懐かしき時を 最後に私が聴いたとき あの心地よい鐘の音を そしてそのままなのだろう 私がいなくなった後も あの豊かな響きはなおも鳴り続けるのだろう 別の吟遊詩人たちがこの谷間を歩くときには そして歌うのだ お前を讃えて すばらしき夕べの鐘よ |
( 2020.05.06 藤井宏行 )