TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Erdeinsamkeit    
 
孤独  
    

詩: コンラーディ (Hermann Conradi,1862-1890) ドイツ
      

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


O,wir sind einsam,
grenzenlos einsam.
Brüder,meine Brüder,
habt ihr bedacht schon,
wie einsam wir sind,wie einsam wir sind?

Wir wollen da hin
in ew'gen Bezirken,
und ob wir auch tasten mit irdenen Geistesfingern,
tasten an die Pforten des Alls:
Unserer Weltennachbarn kein einziger hört uns . . .
Sie kreisen,sie kreisen.

Und ob wir auch träumen,
daß durch der Himmel ein einziges Ahnen
auf Strahlenbrücken beflügelt sich schwingt,
von Stern zu Stern Bewußtsein trägt und brünstig wirbt,
tiefer erwühlend,und der Botschaft Erhörung:
Brüder! O meine Brüder!
Es ist nur ein Traum,
und keine der Leuchten,
die unser Auge gebiert,
erhört unserer Träume rauschenden Flügelschlag . . .

Sie sind alle so blind,
sie sind alle so taub,
und der sie bewegt,
der ungebo'ne Geist,
gab ihnen das Leben.
Doch Leben heißt Grenze . . .

Aber der Tod ist der Meister,
der da säet Staub und erntet Staub,
und über uns alle,
die Menschen gezeugt,
hat sich der Cypresse Trauerlaub herabgebeugt.
Und wir trauern,wir trauern,
daß die Himmel sind taub,
ob sie auch leuchten . . .

Wir wollen uns lieben,
meine Brüder,
denn wir sind einsam . . .
Wohl leuchten die Himmel,
und ihr Leuchten berückt uns die Seele so ganz,
sie heben hinaus uns über irdische Kleinheit,
Den Engpaß des Lebens,
doch wir sind sterblich,
drum wollen wir heimkehren,
meine Brüder,
und wollen uns lieben
mit geläuterten Sinnen . . .
Denn wir sind einsam . . .

おお 私たちは孤独だ
限りなく孤独だ
兄弟よ わが兄弟よ
今まで考えたことがあるか
私たちはどれほど孤独か どれほど孤独なのかを?

私たちは行きたい
永遠の地に
そして感じられるかどうか 地上の指で
天上の門に触れて:
隣人の誰一人として私たちの言うことを聞かぬ...。
彼らは取り囲む 取り囲む

そして、私たちは夢見ているかどうかを
天国を通じてただひとつの予感が
光の橋の上で翼はためかせているのを
星から星へ意識を運び 熱烈に広めて行く
より深くかき乱された メッセージを:
兄弟よ!わが兄弟よ!
それはただの夢なのだ
そしていかなる明かりも
私たちの目を生むことはない
聞こえる われらの夢が翼をばたつかせているのが...

彼らはみな盲目だ
彼らはみな耳が聞こえぬ
そして彼らを動かす
生まれ得ぬ精神が
彼らに命を与えたのだ
しかし 命とは限界を意味する...

しかし 死が主人なのだ
塵を蒔き 塵を刈り取る
私たち全員について
人間を生みだした
糸杉の喪の葉が俯いている
そして私たちは悲しむ 悲しむ
天国は聞く耳持たぬか
それとも輝くかどうか...

私たちは愛し合いたいのだ
わが兄弟よ
なぜなら私たちは孤独だからだ...
明るく輝く 天国は
そしてその輝きは 魂を完全に動かすのだ
彼らは私たちを地上の小ささ以上に持ち上げる
生の隘路を
だが私たちは死ぬのだ
家に帰るのだから
わが兄弟よ
そして私たちを愛そう
浄化された思いで...
なぜなら私たちは孤独だから...


( 2020.05.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ