TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Jugend und Alter    
  Lieder und Gesänge,II. Folge
若さと老い  
     リートと歌 第2巻

詩: フェデルン (Karl Federn,1868-1943) オーストリア
      Youth,large,lusty,loving 原詩: Walt Whitman ホイットマン

曲: マルクス (Joseph Marx,1882-1964) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Jugend,du große,sehnende,liebende! --
Jugend voll Anmut -- Jugend voll Kraft und Zauber!
Weißt du,daß das Alter nach dir kommt?
Daß es kommen kann mit gleicher Kraft und gleichem Zauber?

Du vollerblühter glänzender Tag! --
Tag der Sonne,Tag des Lachens,Tag der Liebe,Tag der Taten!
Die Nacht kommt schnell mit Millionen Sternen,
 mit Schlaf und süßem Dunkel!

若さよ お前は大きな 焦がれる 愛するもの! -
若さ 優美さに満ちた - 若さ 力と魅力に満ちた!
お前は知っているのか 老いがお前の後から来ていることを?
それは来ているのか 同じ強さと同じ魅力で?

花盛りの輝きに満ちた昼間よ! -
太陽の昼 笑いの昼 愛の昼 行動の昼!
夜が来るのだ すぐに数百万の星たちと共に
  眠りや甘い闇と!


( 2020.04.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ