TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Primety   Op.52-4  
  Sem' stikhotvorenii A. Pushkina
予兆  
     プーシキンの7つの詩

詩: プーシキン (Aleksandr Sergeyevich Pushkin,1799-1837) ロシア
      Приметы (1829)

曲: メトネル (Nikolay Karlovich Medtner,1880-1951) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ja ekhal k vam: zhivye sny
Za mnoj vilis’ tolpoj igrivoj,
I mesjats s pravoj storony
Soprovozhdal moj beg retivyj.

Ja ekhal proch’: inye sny...
Dushe vljublennoj grustno bylo,
I mesjats s levoj storony
Soprovozhdal menja unylo.

Mechtan’ju vechnomu v tishi
Tak predaemsja my,poety;
Tak suevernye primety
Soglasny s chuvstvami dushi.

私は行った お前たちのもとに 鮮明な夢よ
私を追った 魅了された一群が
そして月が わが右側面に
熱烈に私を追って行った

私は追いかけた 別の夢を...
恋に落ちた魂は悲しみにくれていた
そして月が わが左側面に
悲しげに私を追って行った

永遠の夢が沈黙のうちに
こうしてわれらを打ち負かすのだ 詩人たちよ
こうして迷信の予兆が
同意するのだ 魂の想いに


( 2020.03.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ