TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Proto   B.23  
  Písně na slova Elišky Krásnohorské
わけ  
     エリシュカ・クラースノホルスカーの詩による歌曲集

詩: クラースノホルスカー (Eliška Krásnohorská,1871-1951) チェコ
      

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Mezi květy dlela
zlatá včela,
k bílým oblakům se nesly
lesklé hrdličky;
úsměv světlaplný
libal vlny --
proč ti,děvče,na tvář klesly
teplé slzičky?

“Na mne žádná včela
nevzpomněla,
já jsem mezi hrdličkama
osamotnělá,
láska neosvítí
mého žití,--
proto často,když jsem sama,
pláčí očka má.”

花たちの間を行く
一匹の金色の蜂
白い雲に向かって飛び去って行く
輝く鳩たち
きらめくほほ笑み
自由な波の−
なぜあなたは 少女よ 落とすの あなたの顔に
暖かい涙を?

「蜂はいません 私を
 覚えてくれる
 私は愛の鳥たちの中で
 ひとりぼっちです
 愛は輝きません
 私の暮らしには -
 だがら 私が一人でいるとき
 泣いて目を濡らすのです」

( 2020.03.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ