TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An die Entfernte   Op.5-2  
  Drei Gedichte von Lenau
遠くにいる人に  
     3つのレーナウの詩

詩: レーナウ (Nikolaus Lenau,1802-1850) オーストリア
    Gedichte: Viertes Buch - Liebesklänge - An die Entfernte 2 Rosen fliehen nicht allein

曲: シェック (Othmar Schoeck,1886-1957) スイス   歌詞言語: ドイツ語


Rosen fliehen nicht allein
Und die Lenzgesänge,
Auch dein Wangenrosenschein,
Deine süßen Klänge.

O,daß ich,ein Tor,ein Tor,
Meinen Himmel räumte!
Daß ich einen Blick verlor,
Einen Hauch versäumte!

Rosen wecken Sehnsucht hier,
Dort die Nachtigallen,
Mädchen,und ich möchte dir
In die Arme fallen!

バラは色褪せぬ 独りでは
そして春の歌声も
あなたの頬のバラの輝きもまた
あなたの甘い声の音も

それは私だ 愚かな 愚か者は
私の天を打ち捨てたのは!
私はまなざしを見失い
失くしたのだ ある吐息を!

バラは掻き立てる 憧れをここで
あそこのナイチンゲールに
乙女よ 私は望んでいる
お前の腕に抱かれることを!

( 2020.03.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ