West London |
西ロンドン |
Crouch'd on the pavement,close by Belgrave Square, A tramp I saw,ill,moody,and tongue-tied. A babe was in her arms,and at her side A girl; their clothes were rags,their feet were bare. Some labouring men,whose work lay somewhere there, Pass'd opposite; She touch'd her girl,who hied Across,and begg'd and came back satisfied. The rich she had let pass with a frozen stare. Thought I: Above her state this spirit towers; She will not ask of Aliens,but of friends, Of sharers in a common human fate. She turns from the cold succour,which attends The unknown little from the unknowing great, And points us to a better time than ours'. |
歩道にしゃがみ込んで ベルグレーブ・スクエアのそば ひとりの浮浪者を私は見た 病んで具合が悪く 舌がもつれ 赤ん坊が彼女の腕に そして彼女の傍らには 女の子 彼らの服はボロボロで 足は裸足だった 幾人かの労働者たちは 仕事がどこかにあり 逆の方へ通り過ぎて行った 彼女は娘に触った その子は道を 横切って物乞いをし 満足して戻ってきたのだ 金持ちどもを彼女は通り過ぎさせていた 凍りついた目で 私は考えた:彼女の状態の上にこそこの精神がそびえているのだ 彼女は見知らぬ人ではなく友人に求めている 普通の人間の運命を共にすることを 彼女は冷たい援助からは目を背けている 知られざる小さき者への 知られざる大きな者からの そして私たちに示しているのだ 私たちのものよりも良い時を |
アイヴズが好んで取り上げた社会性の高い詩による歌曲。珍しく自身の作詞ではありません。
( 2020.02.15 藤井宏行 )