TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lied und Gebilde    
 
歌と構造  
    

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
    West-östlicher Diwan (西東詩集) Buch des Sängers(うたびとの書) Lied und Gebilde

曲: ツェルター (Karl Friedrich Zelter,1758-1832) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Mag der Grieche seinen Ton
Zu Gestalten drücken,
An der eignen Hände Sohn
Steigern sein Entzücken.

Aber uns ist wonnereich,
In den Euphrat greifen
Und im flüss'gen Element
Hin und wieder schweifen.

Löscht ich so der Seele Brand,
Lied,es wird erschallen:
Schöpft des Dichters reine Hand,
Wasser wird sich ballen.

ギリシャ人は自らの粘土を
捏ねて形を作ることもあろう
自らの手になる息子に
喜びを増すこともあろう

だが われらの至福は
ユーフラテスに至り
そして流れる元素のうちを
行きつ戻りつさまようことだ

魂の炎を消せば
歌 それは鳴り響くだろう:
詩人の純粋な手で掬えば
水は珠となるだろう

( 2020.01.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ