Sie singt ein Lied Op.36-10 12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt |
彼女は歌った ひとつの歌を F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 |
Sie singt ein Lied und mir erklingt es als hör ich sel'ger Geister Chor wie ferne Engelsstimmen dringt es bezaubernd mir in Herz und Ohr. Sie singt ein Lied und mich berauschen wie überird'scher Harfenklang die Töne einer Peri Sang wähn ich voll Seligkeit zu lauschen. Sie singt ein Lied die Töne fließen belebend in mein krankes Herz und aller Gram schweigt,aller Schmerz, und unwillkührlich Thränen fließen. Sie singt ein Lied und lauschend lange halt ich den Athem an,daß mir kein Hauch kein Wort entgeht von ihr und ihrem wehmuthvollen Sange. Sie singt ein Lied Gefühl und Schmerzen so wahr aus ihren Tönen wehn; daß einem gramerfüllten Herzen nicht schwierig wird sie zu versteh'n. |
彼女は歌を歌い 私にそれは鳴り響く まるで私に聞こえるかのように 聖霊のコーラスが 遠くの天使の声のようにそれは染み渡り 魅了するのだ 私の心と耳とを 彼女は歌を歌い そして私を酔わせる まるでこの世のものならぬハープの響き ペリの歌声の音のように 私に感じさせるのだ 至福が一杯に聞こえてくるように 彼女は歌を歌い 音が流れ出す 力を与えてくれる 私の病んだ心に そしてすべての悲しみは沈黙する すべての痛みは そして涙が思わず流れる 彼女は歌を歌い 長い間聞こえてくる 私は息を止めている 一言も聞きもらすことのないように 彼女の憂いに満ちた歌を 彼女は歌を歌い 想いと痛みは 真実をその響きから沸き立たせる 悲しみに満ちた心には 決して難しくはない それを理解するのは |
( 2020.01.12 藤井宏行 )