Stjärnöga Op.30-2 Hjärtat: sånger till dikter av Bo Bergman |
星の瞳 ブー・ベリマンの詩による歌曲 |
Stjärnöga,du som jag mött långt i försvunna tider, nu är det kvälldags, och trött min ungdom till vila skrider. Irrbloss,som världen har tänt, slockna så lätt i världen. Stjärnöga,mycket har hänt, sedan vi skildes på färden. Villsam är vägen som går fram genom mörka länder. Stjärnöga,stjärnöga, når jag aldrig mer dina händer? Tag mina händer och led mig in i ditt ljusa rike. Stjärnöga,giv mig din fred och låt mig varda din like. |
星の瞳よ 私はお前に出会った はるか遠い昔に 今は夜の時だ 疲れ果ててわが青春は安息へと急ぐ 鬼火は 世界が火を灯すと 簡単に消え去る この世界の中 星の瞳よ たくさんのことが起こったのだ 私たちが小道を別れてからも 曲がりくねった道だ 暗い国を通り抜けて行くのは 星の瞳よ 星の瞳よ 私はお前の手には届かないのか? 私の手を取って 私を導いてくれ 光のお前の王国へと 星の瞳よ 私に与えてくれ お前の平和を そして私をお前のように変えてくれ |
( 2020.01.08 藤井宏行 )