Der beste Liebesbrief Op.6-2 Drei Zweistimmige Lieder |
最高の愛の手紙 3つの二重唱曲 |
Hat sie's dir denn angethan Im Vorüberschweben, So verfolge rasch die Bahn Zu dem neuen Leben. Hasche dir den Schmetterling Auf dem Rosenhügel, Nimm ihm mit dem blauen Ring Seinen weißen Flügel; Borge von der Biene dann Dir den Honigrüssel, Der zum Griffel dienen kann, Wie zum Blumenschlüssel; Laß das Blatt nun ohne Scheu Durch die Lüfte schnellen: Ist dir Amor hold und treu, Wird's der Wind bestellen. |
もしも彼女があなたに魔法をかけたなら ただよう過去に 急いで追いかけなさい 小道を 新しい人生に向かって 自分で捕まえなさい 蝶々を バラの丘の上で 止めておきなさい 青いリングで その白い羽根を それからミツバチから借りるのです 蜜を吸う口吻を、 それは万年筆として使えるでしょう 花の鍵のように さあ 花びらを今 恐れずに 空へ放り投げなさい アモールがあなたに優しく忠実なら それを風に運ばせるでしょう |
( 2020.01.03 藤井宏行 )