TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Liebesprobe   Op.6-1  
  Drei Zweistimmige Lieder
愛の試験  
     3つの二重唱曲

詩: ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel,1813-1863) ドイツ
      

曲: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Laß den Jüngling,der dich liebt,
Eine Lilie pflücken,
Eh' dein Herz sich ihm ergibt,
Um ihn zu beglücken.

Wird kein Tropfe von dem Tau
Dann durch ihn vergossen,
Der sie tränkte auf der Au,
Sei der Bund geschlossen.

Wer so zart die Blume bricht,
Daß sie nicht entwallen,
Sorgt auch,daß die Tränen nicht
Deinem Aug' entfallen.

あなたを愛している少年に
ユリを選ばせなさい
あなたの心を彼に委ねる前に
彼を幸せにするために

もしも雫の一滴として
彼からこぼれることなく
花たちに野で水をやったなら
契りを結ぶのです

優しく花を折り取り
雫をこぼさない人は
保証してくれるでしょう 涙が決して
あなたの目からこぼれないことを


( 2020.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ