Morgenwind Drei Lieder |
朝の風 3つの歌曲 |
Wenn die Hahnen frühe krähen, Macht sich auf Herr Morgenwind, Feget aus mit starkem Wehen Stadt und Flur und Wald geschwind. Allen Bäumen in der Runde Schüttelt er das Haar zurecht, Weckt die Blümelein in Grunde Daß sich keins verschlafen möcht'. Nebel,die an Bergen hangen, Jagt er ohne Gnade fort. Kommt Frau Sonne dann gegangen, Find't sie's sauber allerort. Will sie ihrem treuen Winde Geben schönen Dank zum Lohn, Ist er,daß ihn keiner finde, Ueber alle Berge schon. |
雄鶏が朝早く鳴くとき 始めるのだ 朝風氏が ひと吹きの重労働を 街や野や森をすばやく まわりのすべての木々の 髪を彼は揺らし 大地の花たちを起こすのだ 誰も寝坊しないように 山々に掛かっている霧を 彼は追いかる 容赦なく しばらくして太陽夫人がやって来るtと 彼女は気付くのだ どこもがきれいになっていると 彼女がもしこの忠実な風の 献身に感謝しようとしても 彼は もう誰も見つけられない 山々の向こうに消えてしまっているから |
( 2020.01.03 藤井宏行 )