Das Meer erglänzte |
海は輝いていた |
Das Meer erglänzte weit hinaus, Im letzten Abendscheine; Wir saßen am einsamen Fischerhaus, Wir saßen stumm und alleine. Der Nebel stieg,das Wasser schwoll, Die Möve flog hin und wieder; Aus deinen Augen,liebevoll, Fielen die Thränen nieder. Ich sah sie fallen auf deine Hand, Und bin auf's Knie gesunken; Ich hab' von deiner weißen Hand Die Thränen fortgetrunken. Seit jener Stunde verzehrt sich mein Leib, Die Seele stirbt vor Sehnen; - Mich hat das unglückseel'ge Weib Vergiftet mit ihren Thränen. |
海は輝いていた はるか遠くまで 最後の夕焼けの中 ぼくたちは座っていた ぽつんと立つ漁師の小屋のそばに ぼくたちは座っていた 黙ってふたりきりで 霧が立ち込めて 潮が満ち カモメがあちこちを飛び交っていた きみの瞳から愛らしく 涙がこぼれおちた ぼくは見たんだ 涙がきみの手の上にこぼれ落ちるのを ぼくは膝を落としてかがみ込み きみの白い手を取って その涙を飲み干したんだ その時からずっと憔悴しきっているんだ ぼくの体は この魂も憧れで死んでしまった ぼくにあの不幸な女は 毒を盛ったのだ あの涙の中に |
( 2020.01.01 藤井宏行 )