TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The rainy day    
 
雨の日  
    

詩: ロングフェロウ (Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882) アメリカ
      

曲: サリヴァン (Sir Arthur Sullivan,1842-1900) イギリス   歌詞言語: 英語


The day is cold,and dark,and dreary
It rains,and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldr'ng wall,
But at ev'ry gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold,and dark,and dreary;
It rains,and the wind is never weary.
My thoughts still cling to the mould'ring Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.

Be still,sad heart, and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.

その日は寒く 暗く 陰気だった
雨が降って 風は疲れを知らぬ
ブドウの蔓はじっと朽ちかけた壁にしがみついていた
だが一瞬で枯れ葉は散り
そして その日は暗く陰気だった

私の人生も寒く 暗く 陰気だ
雨が降って 風は疲れを知らぬ
わが思いはじっと朽ちかけた過去にしがみついている
だが若さの希望は散り落ちる 突風に
そして 日々は暗く陰気だ

静まれ 悲しい心よ 止めるのだ 不平を言うのは
雲の後ろにはまだ太陽が輝いている
お前の運命はすべての者と共通なのだ
それぞれの人生には雨が降らねばならぬ
暗く陰気な日々もあるのだ


( 2019.11.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ