Sérénade |
セレナーデ |
Sur le balcon où tu te penches Je veux monter... efforts perdus ! Il est trop haut,et tes mains blanches N'atteignent pas mes bras tendus. Pour déjouer ta duègne avare, Jette un ruban,un collier d'or ; Ou des cordes de ta guitare Tresse une échelle,ou bien encor... Ôte tes fleurs,défais ton peigne, Penche sur moi tes cheveux longs, Torrent de jais dont le flot baigne Ta jambe ronde et tes talons. Aidé par cette échelle étrange, Légèrement je gravirai, Et jusqu'au ciel,sans être un ange, Dans les parfums je monterai ! |
バルコニーの上に あなたがもたれている 私はそこに上りたい...空しい努力だ! そこはあまりに高く あなたの白い手は 届かないのだ 私の伸ばした腕に あなたの欲張りな召使女を邪魔するため 投げておくれ リボンや金のネックレスを あるいはあなたのギターの弦で はしごを作って それより素敵なのは... 花たちを取り 櫛を外して 垂らしておくれ 私の上にあなたの長い髪を その急流の滝は濡らすのだ あなたの丸い脚とかかとを この奇妙な梯子に助けられて 少しずつ私は登って行く そして天国まででも 天使にならずに 甘い香りの中 私は上るのだ! |
( 2019.11.10 藤井宏行 )