TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Belle lune d'argent   Op.45-1  
  Quatre Stances
美しい銀の月  
     4つのスタンサ

詩: モレアス (Jean Moréas,1856-1910) フランス
      

曲: デュレー (Louis Edmond Durey,1888-1979) フランス   歌詞言語: フランス語


Belle lune d'argent,
j'aime à te voir briller
Sur les mâts inégaux
d'un port plein de paresse,
Et je rêve bien mieux
quand ton rayon caresse
Dans un vieux parc le marbre
où je viens m'appuyer.

J'aime ton jeune éclat
et tes beautés fanées,
Je t'aime sur un lac,
sur un sable argentin
Et dans la vaste nuit
de la plaine sans fin…
Et dans mon cher Paris
en haut des cheminées.

美しい銀の月よ
私は好きだ お前が輝くのを見るのが
不揃いなマストの上に
気だるさで一杯の港の
そして私はずっと良い夢を見るのだ
お前の光が愛撫するとき
古い公園の大理石を
私が休息によく行く場所の

私は好きだ お前の若い輝きが
そしてお前の色あせた美しさが
私はお前が好きだ 湖の上の
銀の砂の上の
そして広大な夜の中の
無限の平野の...
そして私の愛するパリの
煙突の上に掛かる


( 2019.11.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ