Sommerbild |
夏の情景 |
Ich sah des Sommers letzte Rose blühn, Sie war,als ob sie bluten könne,rot; Da sprach ich schaudernd im Vorübergehn: So weit im Leben,ist zu nah am Tod! Es regte sich kein Hauch am heißen Tag, Nur leise strich ein weisser Schmetterling; Doch,ob auch kaum die Luft sein Flügelschlag Bewegte,sie empfand es und verging. |
私は見た 最後の夏の花たちが咲いているのを それはまるで血が流れるように赤かった そして震えながら 私はこんなことを話しかけた 生は遠く 死が近いのだ!と そよ風ひとつない暑い日に そっと白い蝶が羽ばたいた けれど 大気をほとんどその翼が打って かき乱す前に 花たちはそれを感じて萎れたのだ |
( 2019.10.13 藤井宏行 )