TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sommerbild    
 
夏の情景  
    

詩: ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel,1813-1863) ドイツ
      

曲: ヒンデミット (Paul Hindemith,1895-1963) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Ich sah des Sommers letzte Rose blühn,
Sie war,als ob sie bluten könne,rot;
Da sprach ich schaudernd im Vorübergehn:
So weit im Leben,ist zu nah am Tod!

Es regte sich kein Hauch am heißen Tag,
Nur leise strich ein weisser Schmetterling;
Doch,ob auch kaum die Luft sein Flügelschlag
Bewegte,sie empfand es und verging.

私は見た 最後の夏の花たちが咲いているのを
それはまるで血が流れるように赤かった
そして震えながら 私はこんなことを話しかけた
生は遠く 死が近いのだ!と

そよ風ひとつない暑い日に
そっと白い蝶が羽ばたいた
けれど 大気をほとんどその翼が打って
かき乱す前に 花たちはそれを感じて萎れたのだ


( 2019.10.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ