TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nachtlied    
 
夜の歌  
    

詩: ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel,1813-1863) ドイツ
      

曲: ヒンデミット (Paul Hindemith,1895-1963) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Quellende,schwellende Nacht,
Voll von Lichtern und Sternen:
In den ewigen Fernen,
Sage,was ist da erwacht?

Herz in der Brust wird beengt;
Steigendes,neigendes Leben,
Riesenhaft fühle ich's weben,
Welches das meine verdrängt.

Schlaf,da nahst du dich leis',
Wie dem Kinde die Amme,
Und um die dürftige Flamme
Ziehst du den schützenden Kreis.

流れ あふれ出す夜
光と星でいっぱいに
永遠の彼方で
教えてくれ 何なのだ そこに目覚めたのは?

胸の中の心には満ちている
上り また下る生が
巨大なるものが織りなされるのを私は感じる
それは私を作り変えるのだ

眠れ お前は静かに近くに寄るのだ
子供に乳母が寄って行くように
そして わずかな炎で
生み出すのだ お前は護りの環が


( 2019.10.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ