TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The trumpet    
  Lights Out
トランペット  
     消灯

詩: トマス,エドワード (Edward Thomas,1878-1917) イギリス
      

曲: ガーニー (Ivor Gurney,1890-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


Rise up,rise up,
And,as the trumpet blowing
Chases the dreams of men,
As the dawn glowing
The stars that left unlit
The land and water,
Rise up and scatter
The prints of last night's lovers ---
Scatter it,scatter it!

While you are listening
To the clear horn,
Forget,men,everything
On this earth newborn,
Save that it is lovelier
Than any mysteries.
Open your eyes to the air
That has washed the eyes of the stars
All the dewy night:
Up with the light,
To the old wars;
Arise,arise!

起きよ 起きよ
そして トランペットが吹き鳴らされ
人々の夢を追い払う
夜明けが輝くとき
星たちは光を失い
大地も水も
起きて 散らす
昨夜の恋人たちの痕跡を ---
散らせ 散らせ!

お前たちが耳を澄ます間
あの澄んだ角笛に
忘れよ 人々よ すべてを
この地上に 新たに生まれし
それがずっと愛らしいことを除いては
どんな謎よりも
開くのだ お前たちの目を空に向かって
それは星たちの瞳を洗ってきた
すべての露にぬれた夜:
灯りをつけよ
古き戦いに
起きよ 起きよ!


( 2019.10.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ