TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Bright clouds    
  Lights Out
明るい雲  
     消灯

詩: トマス,エドワード (Edward Thomas,1878-1917) イギリス
      

曲: ガーニー (Ivor Gurney,1890-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


Bright clouds of May
Shade half the pond.
Beyond,
All but one bay
Of emerald
Tall reeds
Like crisscross bayonets
Where a bird once called,
Lies bright as the sun.
No one heeds.
The light wind frets
And drifts the scum
Of may-blossom.
Till the moorhen calls
Again.
Naught's to be done
By birds or men.
Still the may falls.

五月の明るい雲たちが
翳らせる 池の半分を
向こうでは
一つの入り江を除くすべてが
エメラルド色で
背の高い草が
十字の銃剣のように
かつて鳥が呼んでいたところに
生えている 太陽のように明るく
誰も気にかけない
軽やかな風の悩みは
そして流して行く 上澄みを
五月の花を
アカライチョウが叫ぶまで
再び
何もなされることはない
鳥や人によって
静かにサンザシが散っている


( 2019.10.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ