Die Nachtigall Op.16-3 An Eine |
ナイチンゲール アイネに |
Das macht,es hat die Nachtigall Die ganze Nacht gesungen; Da sind von ihrem süßen Schall, Da sind in Hall und Wiederhall Die Rosen aufgesprungen. Sie war doch sonst ein wildes Blut, Nun geht sie tief in Sinnen, Trägt in der Hand den Sommerhut Und duldet still der Sonne Glut Und weiß nicht,was beginnen. Das macht,es hat die Nachtigall Die ganze Nacht gesungen; Da sind von ihrem süßen Schall, Da sind in Hall und Wiederhall Die Rosen aufgesprungen. |
それは引き起こしたことだ あのナイチンゲールが あいつは一晩中歌ってた それは奴の甘い歌声だ こだまし こだまを返し バラはつぼみを開いたのだ あの娘は つい最近まで荒い気性だったが 今は深い想いに沈んでいる 夏の帽子を手に持って 静かに耐えているのだ 太陽の熱気に 分からないのだ 何から始めるのかが それは引き起こしたことだ あのナイチンゲールが あいつは一晩中歌ってた それは奴の甘い歌声だ こだまし こだまを返し バラはつぼみを開いたのだ |
( 2019.06.09 藤井宏行 )