Hörtest du denn nicht hinein |
あなたは聞いていなかったか |
Hörtest du denn nicht hinein, Daß Musik das Haus umschlich? Nacht war schwer und ohne Schein, Doch der sanft auf hartem Stein Lag und spielte,das war ich. Was ich konnte,sprach ich aus: “Liebste du,mein Alles Du!” Östlich brach das Licht heraus, Schwerer Tag trieb mich nach Haus, Und mein Mund ist wieder zu. |
あなたは聞いていなかったか 音楽がその家に響いていたのを? 夜は重く 光もなく だがそれは穏やかに硬い石の上 ゆったりと奏でられていた それが私だった 私ができたことは 私はこう言ったこと: 「あなたを愛してる 私のすべてだ あなたは!」 東に光が出た 一層重たい日が私を家へと帰した そして私の口は再び閉ざされた |
( 2019.05.25 藤井宏行 )