Seek not to know Z.630 The Indian Queen |
知ろうとするなかれ インドの女王 |
Seek not to know what must not be reveal'd, Joys only flow when fate is most conceal'd. Too busy man would find his sorrows more If future fortunes he should know before; For by that knowledge of his destiny He would not live at all but always die. Enquire not then who shall from bonds be freed, Who'tis shall wear a crown and who shall bleed. All must submit to their appointed doom, Fate and misfortune will too quickly come. Let me no more with powerful charms be press'd I am forbid by fate to tell the rest. |
知ろうとするなかれ 明かされてはならぬものを 喜びは溢れるのだ 運命がもっとも隠されている時にだけ あまりに忙しい者は見出すであろう みずからの悲しみを一層 もし将来の運勢をその者が前もって知るようなことがあれば なぜなら 自らの運命を知ることによって その者は全く生きることなく 常に死ぬのだから 尋ねてはならぬ ならば誰が束縛より逃れ 誰が冠を被り 誰が血を流すのかなどと すべての者が従うのだ 自らに定められた運命に 運命や不幸はあまりにも早く来るであろう もはやこれ以上強い魅力を感じさせるなかれ 私は禁じられているのだ 運命によってこれ以上話すことを |
( 2019.05.11 藤井宏行 )