Iskusstvo Op.45-2 Poetu |
芸術 詩人に |
Srezal sebe ja trostnik u priberezh’ja shumnogo morja. Nem,on zabytyj lezhal v moej khizhine bednoj. Raz uvidal ego starets prokhozhij,k nochlegu V khizhinu k nam zavernuvshij (On byl neponjaten, Chuden na nashej glukhoj storone.) On obrezal Stvol i otverstij nadelal,k ustam prilozhil ikh, I ozhivlennyj trostnik vdrug ispolnilsja zvukom Chudnym,kakim ozhivljalsja poroju u morja, Esli vnezapno zefir,zarjabiv ego vody, Trosti kosnetsja i zvukom napolnit pomor’e. |
私は葦を切り出した 騒々しい海の岸から それを それを置き忘れていた わが貧しき小屋の中に ひとりの老人が通りがかりそれを見つけた時 夜が 私たちの小屋を包んでいた(彼はわけが分からなかった 素晴らしくわれらが聞こえぬ傍らにあるのが)彼は切り出した 管を そして穴を開けると それを口にあてた すると活気に満ちた葦は突然音で満たされたのだ 素晴らしく それは時に掻き立てられたのだ 海によって 突然西風が吹き 水がざわめいていると 葦が触れ合い その音が海岸を埋め尽くしたのだ |
( 2019.05.11 藤井宏行 )