TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Im Sommer   Op.17-1  
  Acht Lieder
夏に  
     8つの歌曲

詩: ヤコービ (Johann Georg Jacobi,1740-1814) ドイツ
      Der Sommer-Tag

曲: シェック (Othmar Schoeck,1886-1957) スイス   歌詞言語: ドイツ語


Wie Feld und Au
So blinkend im Thau!
Wie Perlen-schwer
Die Pflanzen umher!
Wie durch den Hain
Die Lüfte so rein!
Wie laut,im hellen Sonnenstrahl,
Die süßen Vöglein allzumahl!

Ach! aber da,
Wo Liebchen ich sah,
Im Kämmerlein,
So nieder und klein,
So rings bedeckt,
Der Sonne versteckt --
Wo blieb die Erde weit und breit
Mit aller ihrer Herrlichkeit?

野も牧場も
きらめいている 露に!
真珠のように重く
植物は周りにある!
林を抜けて
風は爽やかだ!
賑やかに 明るい日差しの中で
甘い小鳥たちが一斉に!

ああ!それなのに
愛する人を私が見たのは
小さな部屋
とてもみすぼらしく小さい
こうして覆われているのだ
太陽から隠されて -
どこなのだ この広い大地は
そのすべての栄光と共に?

( 2019.05.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ