Green branches |
緑の枝たち |
Wave,wave,green branches,wave me far away To where the forest deepens and the hillwinds,sleeping,stay: Where Peace doth fold her twilight wings,and through the heart of day There goes the rumour of passing hours grown faint and grey. Wave,wave,green branches,my heart like a bird doth hover Above the nesting-place your green-gloom shadows cover: O come to my nesting heart,come close,come close,bend over, Joy of my heart,my life,my prince,my lover! |
波打って 波打って 緑の枝たち 私に波打って 遠く離れて 森が深まり 丘の風がまどろんで留まるところまで: 安らぎがたそがれの翼を畳み そして昼の中心に かすかに灰色になった過ぎ行く時のささやきが聞こえる 波打って 波打って 緑の枝たち 鳥のような私の心 巣の場所の上には 緑の陰影が覆っている おお来て 私の巣の中心に 近づいて 近づいて 屈んで 喜びよ 私の心の 私の人生の 私の王子様 私の恋人よ! |
( 2019.05.02 藤井宏行 )