Złote sny |
黄金の夢 |
Sennym różom śpiew uroczy Znów słowiku dzwoń A ty zmruż swe cudne oczy I sny złote goń Pełne czarów chwile owe Gdym twą pieścił dłoń I twe usta koralowe Goń sny złote,goń Gdy akacja trzęsła biała Perły na twą skroń I rozkoszą pierś tak wrzała Goń sny złote,goń Bo nie wróci raj stracony Choć znów wróci woń Światło gwiazd i śpiew stęskniony Goń sny złote,goń |
夢みるバラが愛らしく歌いながら 話しかける 再びナイチンゲールに そしてあなたは閉じる その愛らしい目を 素敵な黄金の夢を 魅惑でいっぱいの この瞬間に 私はくちづけた あなたの手に そしてあなたのサンゴの唇に 素敵な黄金の夢を 素敵な アカシアが散らした時に その白い 花びらをあなたの額に そして喜びにこの胸が熱くたぎる時に 素敵な黄金の夢を 素敵な 楽園は戻ってこないだろうから 香りがまた戻ってきても 星明かりと郷愁の歌が 素敵な黄金の夢を 素敵な |
( 2019.05.02 藤井宏行 )