TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Otchalila lodka   Op.63-12  
 
舟は出て行く  
    

詩: アフーチン (Aleksei Nikolayevich Apukhtin,1841-1893) ロシア
      Отчалила лодка

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Otchalila lodka… CHut’ brezzhil rassvet…
V ushakh razdavalsja poslednij privet,
Dyshal on nezhdannoju laskoj…
Svintsovoe more shumelo krugom…
Vse eto mne kazhetsja sladostnym snom,
Volshebnoj,nesbytochnoj skazkoj!

O net,to ne son byl! V dali goluboj
Dve belye chajki neslis’ nad vodoj,
I serye tuchki leteli,--
I vse,chto skazat’ ja ne mog,ne uspel,
Kipelo v dushe... i vostok chut’ alel,
I volny shumeli!

舟は出て行く...かすかに白みゆく夜明け...
わが耳には聞こえてくる 最後の挨拶が
彼は呼吸する 思いがけぬ優しさを...
鉛の海はあたりにとどろく...
すべては私には甘い夢のように思える
魔法の 不思議なおとぎ話に!

いや違う それは夢ではなかったのだ!彼方の青さの中を
二羽の白いカモメが 水の上を飛ぶ
そして灰色の雲も飛び去って行く -
そしてすべての言葉にならず 言えなかったものは
渦巻いている わが魂の中で...東の空は赤く染まり
そして波がざわめいていた!

( 2019.03.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ