TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


¡Al puente de la golondrina!    
  Siete canciones
ツバメの橋に!  
     7つの歌

詩: アリベルティ (Rafael Alberti Merello,1902-1999) スペイン
      

曲: グアスタヴィーノ (Carlos Guastavino,1912-2000) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


詩:著作権のため掲載できません。ご了承ください
おいで ハミングバード 橋のまわりを
ツバメの 愛しいひと!

おはよう 紡ぎ娘よ
目覚めたスイレンの!

おはよう ハミングバード!

おいで ハミングバード 橋のまわりを
ツバメの 愛しいひと!

こんにちは お針子よ
咲いたカーネーションの!

こんにちは ハミングバード!

おいで ハミングバード 橋のまわりを
ツバメの 愛しいひと!

こんばんは 見張り女よ
まどろむダリアの!

こんばんは ハミングバード!

おいで ハミングバード 橋のまわりを
ツバメの 愛しいひと!

(詞は大意です)

( 2019.03.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ