TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Laatoka   Op.83-1  
 
ラドガ  
    

詩: ウオティネン (Mikko Uotinen,1885-1931) フィンランド
      

曲: メリカント (Oskar Merikanto,1868-1924) フィンランド   歌詞言語: フィンランド語


Kerran Laatokan rantaa pitkin
minä astelin yksinäin.
Ja mä kuulin kun tuulet itki
ja lauloi laineissa tuska,
lapsi pilvien pimeäin.
Sinun laulusi mielehen mulle
tuskan ja toivon soi,
ristituulessa runnellulle
kansaraukalle kuohusi uljaat
aamuharppuna huminoi.

Oot,Laatokka,Karjalan povi,
joka kuohuvi tuskissaan.
Vaan lauluus ei kuolema sovi,
siinä nousevan leijonan ääni
soi kuningasunelmiaan.

かつて ラドガの湖のほとり沿いを
私は一人歩いた
そして私は風がすすり泣くのを聞いた
そして波が苦しみを歌うのを
黒雲の子供よ
お前の歌は私にもたらすのだ
痛みと希望とを
横風が吹き荒れる
貧しき民に向かって
それは夜明けのハミングだ

おおラドガよ カレリアの心
きらめいている 苦しみのうちに
だがその歌は死には似合わない
立ち上がるライオンの声が
咆え渡る その王国の夢を

( 2019.03.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ