Notturnino |
小さなノクターン |
Amore : non fur mai le stelle come in qust' ora così blande e chiare Amore : vieni ad ascoltare sotto le stelle silenziose e belle il notturnino che ti canta il mare : “Or che per te fiorita è primavera, lascia le coltri,no,non indugiare : lascia le coltri,io ti saprò cullare meglio che i sogni in infinita schiera, col canto che fa gli astri innamorare : Il mio canto più bello,che la sera stanno dal ciel le stelle ad aspettare : le tue sorelle così blande e chiare, fiorenti a mille a mille in primavera per la dolcezza che le fa tremare.” |
愛するひとよ:昔は決して星たちは 今のようにこんなに明るく清らかではなかった 愛するひとよ:来て聞いておくれ 静かで美しい星たちの下で あのノクターンを 海があなたに向かって歌っている: 「今はあなたのために花咲く春なのです 覆いを取って いいえ ぐずぐずせずに 覆いを取って 私があなたをまどろませてあげましょう 限りなく続く夢よりも素晴らしい この歌で 星たちが恋に落ちるような: 私の歌はずっと美しいのです 夕暮れよりも 空で星たちがそれを待っている: あなたの姉妹たち 明るく清らかな 幾千もの花が咲きます 春には 甘美さのために それらを震わせる」 |
( 2019.03.21 藤井宏行 )