TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Razvalinu bashni,zhilishche orla   Op.27-3  
  Dvenadcat' khorov a cappella dlya smesannikh golosov
廃墟の塔 鷲の住み家  
     混声合唱のための12の合唱曲

詩: ポロンスキー (Yakov Petrovich Polonsky,1819-1898) ロシア
      Развалину башни,жилище орла

曲: タネーエフ,セルゲイ (Sergei Ivanovich Taneyev,1856-1915) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Razvalinu bashni,zhilishche orla,
Sedaja skala vysoko podnjala,
I vsja naklonilas’ nad bezdnoj morskoj,
Kak starets pod noshej emu dorogoj.

I dolgo ta bashnja unylo gljadit
V glukhoe ushchel’e,gde veter svistit;
I slushaet bashnja,i slyshitsja ej
Veseloe rzhan’e i topot konej.

I smotrit sedaja skala v glubinu,
Gde veter kachaet i gonit volnu,
I vidit: v obmanchivom bleske volny
Shumjat i mel’kajut trofei vojny.

廃墟の塔 鷲の住み家
灰色の岩が高く立ち上がっている
塔は傾いている 海の深みの上に
まるで一人の老人が重い荷をひょいと負っているように

どれほどの遠くを その塔は悲しげに見ていることか
深い渓谷では 風がうなっている
塔には聞こえている 塔は聞いている
楽しげないななきが 馬の足音が

そして灰色の岩は深みを見ている
風が吹いて波を揺らすところ
そして岩は見る:波の偽りの輝きに
戦勝のトロフィーがざわつき きらめくのを

( 2019.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ