TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Maggiolata    
 
五月の花祭の歌  
    

詩: ペーシ (Goffredo Pesci,-) イタリア
      

曲: チマーラ (Pietro Cimara,1887-1967) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Sole di Maggio!
l’onda sussurra che blanda gorgoglia:
odora l’aria: il vento s’avvicina:
nelle mie mani una rosa si sfoglia:
cadono i petali,resta la spina.

Sole di Maggio,bionde,cantate in coro:
La vita è solo un raggio di sole d’oro!
Sole di Maggio!

Chiaro di luna!
Sfrasca quel ramo di mandorlo in fiore....
canta la sua canzon un lucherino!
Chiaro di luna! brune,ridete al vento!
un bacio per ciascuna luna d’argento!

Stelluccia diana!
batte la luce a la finestra e ride!
La vita è un volo di rondini pieno,
e quando passa,ognuna pronta incide
il core mio che vola senza freno!

Stelluccia diana,belle non sospirate!
V’attende a la fontana chi voi cercate ...

Stelluccia. diana...

太陽よ 五月の!
波はささやく 穏やかに泡立ちながら
大気は香る 風が近づいて来る
私の手には一輪のバラが 花びらの散った
花びらが散り 刺が残った

太陽よ 五月の ブロンドの娘たちよ 声合わせ歌え
人生は輝きなのだ 黄金の太陽の!
太陽よ 五月の!

月の光よ!
さざめいている 枝が 花ざかりのアーモンドの
歌っている その歌を 一羽のヒワが!
月の光よ!ブルネットの娘たちよ ほほ笑め 風に!
くちづけよ ひとりひとりに 銀の月よ!

明けの明星よ!
光が窓に当たり笑っている!
人生はツバメの飛翔なのだ
そしてそれが通り過ぎるとき そのひとつひとつが傷つけるのだ
私の心に 止まることなく飛んでいる!

明けの明星よ 美しい者たちよ ため息をつくな!
お前が探している人は待っている 泉のところで...

明けの明星よ...

( 2019.03.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ