Tornan le stelle |
再び 星たちは |
Tornan le stelle a vespero lievemente pel cielo a palpitar : io chiudo gli occhi,e splendida te vedo ne’ miei sogni alta passar. Escon liete le rondini da le lor gronde nel tepente albor io mi sveglio,e fra tremuli lampi ti vedo rosea d’amor! E ogni alba ed ogni vespero se tedio,angoscia piombano su me migran con ali candide, frotte di sogni i miei pensieri a te! |
再び 星たちは夕暮れに かすかに空で鼓動しています 私は目を閉じて 素晴らしい あなたを見るのです 私の夢の中を高く通り過ぎて行く 飛び立つのです 楽しげにツバメたちは 軒先から 暖かい夜明けに 私は目覚め そしてゆらめく光の中 あなたを見るのです 愛でバラ色の! そしてすべての夜明けに すべての夕暮れに もしも倦怠が 苦悩が降って来るならば 私の上に 飛び立つのです 白い翼で 夢の塊 私のあなたへの想いは! |
( 2019.03.02 藤井宏行 )