TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nous ne vous chantons pas    
  Quatre chants de la France malheureuse
われらはもはや君たちに歌わぬだろう  
     4つの不幸なフランスの歌

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Les sept poèmes d'amour en guerre 6 Nous ne vous chantons pas trompettes

曲: オーリック (Georges Auric,1899-1983) フランス   歌詞言語: フランス語


Nous ne vous chantons pas trompettes
Pour mieux vous montrer le malheur
Tel qu'il est très grand très bête
Et plus bête d'être entire

Nous prétendions seule la mort
Seule la terre nous limite
Mais maintenant c'est la honte
Qui nous mure tout vivants

Honte du mal illimité
Honte de nos bourreaux absurdes
Toujours les mêmes toujours
Les mêmes amants d'eux-mêmes

Honte des trains de suppliciés
Honte des mots terre brulée
Mais nous n'avons pas honte de notre souffrance
Mais nous n'avons pas honte d'avoir honte

Derrière les guerriers fuyards
Même plus ne vit un oiseau
L'air est vide de sanglots
Vide de notre innocence

Retentissant de haine et de vengence

われらはもはや君たちに歌わぬだろう 高らかに
もっとはっきり君たちに示すために この不幸を
それはあまりに愚かなことなのだ
あまりに愚かな 総体として

われらは主張する ただ死だけが
ただ大地だけがわれらを抑圧するのだと
だが今 それは恥辱なのだ
われらを閉じ込め 生かしているのは

恥辱 限りない邪悪の
恥辱 われらの不条理な死刑執行人の
いつも同じだ いつも
同じ自らを愛する者たちの

恥辱 拷問されし者の列
恥辱 燃やされた大地の言葉の
だがわれらは恥じぬ われらの苦しみを
だがわれらは恥じぬ 辱められしことを

逃げて行く兵士たちの後では
もはや生きてはいない 一羽の鳥でさえ
空は空っぽだ すすり泣きで
空っぽなのだ われらの無垢さで

響かせながら 憎悪と復讐を


( 2019.03.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ