TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Night    
 
夜  
    

詩: シェーファー (Aaron Schaffer,1893-1957) アメリカ
      

曲: コープランド (Aaron Copland,1900-1990) アメリカ   歌詞言語: 英語


My heart is placid as the lake
Which softly flows 'neath starlit skies.
And,as I walk,faint melodies of night,
Of things but half awake,
Stand soothing to its very deeps;
It thrills and starts while mankind sleeps.
The gentle murmur of the lake
Is silvered by a fountain's play.
A nightbird sings its tuneful lay
Full of the night's vast joy and ache.
A low wind sighs thru ghostly trees
Which shiver in the dancing breeze.

私の心は穏やかです あの湖のように
それはそっと流れます 星空の下を
そして 私が歩くとき ほのかな夜のメロディーは
半分目覚めているものたちの
立っています 慰めのようにとても深いところに
それは響き 始まります 人が眠るとき
湖のやさしいつぶやきは
銀色に染まります 泉の演奏に
ナイトバードは歌います その巧みな節を
夜の巨大な喜びと痛みに満ちて
かすかな風がため息をつきます 幽霊のような木々を抜けて
木々は震えています 踊るそよ風の中を


( 2018.02.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ