Le premier amour Deux Romances |
初めての恋 2つのロマンス |
Vous souvient-il de cette jeune amie, Au regard tendre,au maintien sage et doux ? À peine,hélas ! Au printemps de sa vie, Son cœur sentit qu'il était fait pour vous. Point de serment,point de vaine promesse : Si jeune encore,on ne les connaît pas ; Son âme pure aimait avec ivresse Et se livrait sans honte et sans combats. Elle a perdu son idole chérie : Bonheur si doux a duré moins qu'un jour ! Elle n'est plus au printemps de sa vie, Elle est encore à son premier amour. |
あなたは覚えていますか あの若いお友だちのことを 優しい目の いつも賢明で穏やかだった? ほんのわずかだけ ああ! その人生の春に 彼女の心は感じていたのです この心はあなたのために作られたと 誓いもなく 約束もなく 若いときには そんなことを知りませんものね 彼女の純粋な魂は愛したのです 陶酔とともに そして夢中になったのです 恥もなく 逆らうこともなく 彼女は失くしてしまいました 最愛の人を 甘い幸せは続きませんでした たった一日しか! 彼女にはもう人生の春は来ないのです 彼女にはたった一度の初恋だったのです |
( 2019.02.10 藤井宏行 )