TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Luce    
 
光  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      Light,my light,the world-filling light 原詩: Rabindranath Tagore タゴール,Gitanjali,57

曲: アルファーノ (Franco Alfano,1876-1954) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Luce... luce mia... luce che illumini il mondo...
luce che rischiari gli occhi... luce che addolcisci il cuore...

Amore mio,la luce palpita e danza nel cuor della mia vita.
La lucce tocca le corde della mia vita,amore mio!
Il Ciel si schiude... I venti folleggiano... Il riso risuona sulla Terra!...

Le farfalle aprono le loro ali in un mare di luce...
E gigli,gelsomini,schiudono le lor corolle in una gloria di luce...

Ad ogni nube la luce si frange in polvere d'oro e di gemme...
Amore mio... Amore mio...

La letizia si stende di foglia in foglia
in una gioia sonfinata.
Il fiume del Cielo ha inondato i suoi argini,
e un immenso giubilo invade il mondo.

光よ...私の光...世界を照らす光...
目を輝かせる光...心を甘くする光...

わが愛しの人よ 光が舞い上がり踊る 私の生の中心で
光は触れている わが命の弦に 愛しの人よ!
天が開く...風が戯れている...笑いが響き渡る 大地の上に!...

蝶たちはその羽を広げる 光の海で
そしてユリが ジャスミンが その花冠を開く 光の栄光に...

すべての雲を光は金箔と宝石で縁取るのだ...
わが愛しの人...わが愛しの人よ...

幸福は葉から葉へと広がって行く
はかり知れぬ喜びの中で
天の川はその堰をあふれさせた
そして途方もない喜びが世界に広がるのだ

( 2019.02.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ