Totenkranz für ein Kind |
一人の子の死の花輪 |
Sanft wehn,im Hauch der Abendluft, Die Frühlingshalm' auf deiner Gruft, Wo Sehnsuchtsthränen fallen. Nie soll,bis uns der Tod befreit, Die Wolke der Vergessenheit Dein holdes Bild umwallen. Wohl dir,obgleich entknospet kaum, Von Erdenlust und Sinnentraum, Von Schmerz und Wahn geschieden! Du schläfst in Ruh'; wir wanken irr Und unstätbang' im Weltgewirr Und haben selten Frieden. |
ゆっくりと揺れる 夕暮れの風の吐息の中 春の茎は お前の墓の上の そこは焦がれの涙がこぼれるところ 決してないのだ 死が私たちを解放するまでは 忘却の雲が お前の美しい姿を陰らせることは 幸いあれ もはやつぼみは咲かないにしても この世の喜びと感覚の夢の 痛みや幻覚から離れて! お前は安らかに眠る 私たちはよろめいている そして不安なのだ この世界のもつれの中で ほとんど得られない 安息は |
( 2019.02.02 藤井宏行 )