TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Na tsvetakh drozhat slezinki   Op.14-3  
  Shest' romansov
花たちの上 涙が震える  
     6つのロマンス

詩: ラートガウス (Daniil Maximovich Rathaus,1868-1937) ロシア
      На цветах дрожат слезинки

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Na tsvetakh drozhat slezinki.
V parke,sumrakom odetom,
na tsvetakh drozhat slezinki
pod kholodnym lunnym svetom.

V’jutjsa trepetnye teni,
za soboj manjat kuda-to...
V’jutsja trepetnye teni,
uscheza ja bez vozvrata.

I v grudi rydaet serdtse,
i chego-to zhal’ gluboko.
I v grudi rydaet serdtse
odinoko,odinoko.

花たちの上 涙が震える
公園で 夕暮れをまとい
花たちの上 涙が震える
冷たい月明かりの下で

ちらつき震える影
招いてくれる どこか遠くへ...
ちらつき震える影
消え去り 帰ってはこない

そしてこの胸の中で心は泣いている
そして何か深い悔恨に
そしてこの胸の中で心は泣いている
孤独に 孤独に

( 2019.01.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ