TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vostochnaja pesn’   Op.28-2  
 
東方の歌  
    

詩: ミーンスキー (Nikolai Maksimovich Minsky,1855-1937) ロシア
      Восточная песнь

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Tvoej kozhi zagar,kak vustyni pesok,
Kogda gasnet zarja utomlennaja;
Tvoi ochi gluboki,kak temnyj potok,
Kuda smotritsja zelen’ spalennaja.

Tvoe telo dushisto,kak v polden’ smola,
Tvoi guby,kak roza raskrytaja,
I ulybka na nikh,kak na roze pchela,
Kak na roze pchela,jadovitaja.

あなたの肌は褐色だ まるで砂漠の砂のように
夜明けが疲れて去って行ったとき
あなたの瞳は深い まるで暗い川の流れのように
そこは燃えたつ緑が映し出されている

あなたの体は香る まるで真昼の琥珀のように
あなたの唇は まるでバラのよう
そしてその上の笑顔は まるでバラに止まる蜂のよう
バラの蜂のように 毒がある

( 2019.01.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ