TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ljubov’ tsvetet v stradanii   Op.12-5  
  Shest' romansov
愛は花咲く 悲惨さの内に  
     6つのロマンス

詩: ラートガウス (Daniil Maximovich Rathaus,1868-1937) ロシア
      Любовь цветет в страдани

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ljubov’ tsvetet v stradanii,
Ljubov’ - muchen’ja krik.
Ljubovnye priznanija
Gorjuchikh slez rodnik.

Chto nasha mysl’ smushchennaja?
Instinkt sil’nej uma.
Ljubov’ju ozarennaja,
Slabeet zhizni t’ma.

Zhivushchij tol’ko razumom -
Zemnykh obmanov rab,
Zhivushchij tol’ko razumom
I nemoshchen,i slab.

Stremlenija serdechnogo
Moguch i vechen svet,
Stremlenija serdechnogo
Sil’nee sily net.

Ljubov’ tsvetet v stradanii,
Ljubov’ - muchen’ja krik
No vse zh v nej mirozdanija
Zhivitel’nyj rodnik.

愛は花咲く 悲惨さの内に
愛は苦痛の叫び
愛の告白は
苦い涙の春

なぜわれらの思いはみじめなのか?
本能はより強いのだ 思いよりも
愛に照らされて
闇の人生は弱まって行く

理性だけで生きる -
地上の偽りの奴隷
理性だけで生きるのは
弱って行くのみ

心の願望
強力な永遠の光
心の願望
そこに強い力はない

愛は花咲く 悲惨さの内に
愛 - 苦悩の叫びが
だが すべて愛の創造の内に
命を与える春となる

( 2019.01.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ