TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kak noch’ temna   Op.14-5  
  Shest' romansov
何と夜は暗いのだ  
     6つのロマンス

詩: ラートガウス (Daniil Maximovich Rathaus,1868-1937) ロシア
      Как ночь темна

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Kak noch’ temna,kak mrachen sad,
Kak veter zhalobno rydaet,
Kak tvoj pechalnyj,milyj vzgljad
Toskoj mne serdtse nadryvaet!

I vse bledn tvoj nezhnyj lik,
I tish’ narushit’ my ne smeem...
A gody mchatsa slovno mig,
i bezvozvratno my streem;

I mnitsa nam chto lish vchera
otkrylas’ k zhizni nam doroga.
A smert’ uzh shepchet nam; “Pora!”
A smert’ stuchitsa u poroga.

何と夜は暗いのだ 何と陰鬱なのだ 庭は
何と風が物悲しくすすり泣くのだ
何というあなたの悲しい やさしい眼差しだ
砕けた私の心は涙にくれる!

そしてどんどん蒼ざめて行くあなたのやさしい顔
そして静かさを破ることを 私たちはしなかった...
そして年月は一瞬のようだ
長いこと私たちは歩き続けたのだ

そして私たちには 昨日
開いたばかりなのに 人生の道が
死はもう私たちにささやきかけるのだ「時間だよ!」と
そして死はドアをノックするのだ

( 2019.01.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ