Wohl fühl' ich wie das Leben rinnt Op.4-3 Fünf Lieder |
私には感じられる 人生が走り去って行くように 5つの歌曲 |
Wohl fühl ich,wie das Leben rinnt, Und daß ich endlich scheiden muß, Daß einmal doch das letzte Lied Und einmal kommt der letzte Kuß. Noch häng' ich fest an deinem Mund Mit schmerzlich bangender Begier; Du gibst der Jugend letzten Gruß, Die letzte Rose gibst du mir. Du schenkst aus jenem Zauberkelch Den letzten goldnen Trunk mir ein; Du bist aus jener Märchenwelt Mein allerletzter Abendschein. Am Himmel steht der letzte Stern, O halte nicht dein Herz zurück; Zu deinen Füßen sink ich hin, Ich fühl's,du bist mein letztes Glück! |
私には感じられる 人生が走り去って行くように そして私にもいずれはお別れの時が来て そして最後の歌が そして最後のキスが来るのだと 私はまだお前のくちびるに触れている 痛みと不安に満ちた願望で お前の若さに最後の挨拶をするのだ 最後のバラをお前は私に渡すのだ お前は配るのだ その魔法のゴブレットから 私にとっての最後の黄金の飲み物を お前はあのおとぎ話の世界から来た 私の最後の夜の光なのだ 空には最後の星が出ている おお引き止めるな お前の最後の心を 私は沈む お前の足元に 私は感じている お前こそは私の最後の幸せだと! |
( 2019.01.07 藤井宏行 )