Connaissiez-vous mon hirondelle |
知っていますか 私のツバメを |
Connaissiez-vous mon hirondelle ? Elle est morte,morte de froid, Elle avait un si doux bruit d’aile. Elle était bleue,elle était belle, Elle m’approchait sans effroi. Connaissiez-vous mon hirondelle ? Elle venait sans qu’on l’appelle Gaiement se poser sur mon doigt, Elle avait un si doux bruit d’aile. J’étais heureux à coté d’elle, Elle semblait me dire: toi ! Connaissiez-vous mon hirondelle ? Non,rien ne m’était plus fidèle, C’était comme un enfant pour moi, Connaissiez-vous mon hirondelle ! |
知っていますか 私のツバメを? 彼女は死にました 寒さで死んだのです 彼女はとても素敵な羽音でした 彼女は青くで 彼女は綺麗でした 彼女は私に近づいたのです 恐れることなく 知っていますか 私のツバメを? 彼女はやって来ました 呼ばれなくても 陽気に止まりました 私の指に 彼女はとても素敵な羽音でした 私は幸せでした 彼女のそばで 彼女は私に言っいるようでした:あなた!と 知っていますか 私のツバメを? 絶対 他にはいませんでした あれより忠実なものは それはまるで子供のようでした 私には 知っていますか 私のツバメを! |
( 2019.01.04 藤井宏行 )