TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vecher   Op.20-1  
  Chetyre romansa
夕暮れ  
     4つのロマンス

詩: メレシコフスキー (Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky,1865-1941) ロシア
      Вечер

曲: グレチャニノフ (Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov,1864-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Laskovyj vecher s zemleju proshalsja
List shelokhnut’sja ne smel v ozhidan’i.
Grokhot telegi vdali razdavalsja.
Zvezdy,drozha vystupali v molnan’i.

Sinee nebo gluboko i stranno,
No ne smotri ty v nego tak pytlivo,
No ne ishchi v nem razgadki zhelannoj:
sinee nebo,kak grob molchalivo.

おだやかな夕暮れが わが行く大地に
木の葉は全く動こうともしない
馬車の軋む音が遠くで鳴っている
星たちは 震えながら稲妻のように振舞っている

青空は深く そして不思議だった
だが見てはならぬ そんな好奇の眼差しで
だが探してはならぬ そこに望む答を
青空は まるで柩のように静かだ

( 2019.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ