La pluie |
涙 |
Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville; Quelle est cette langueur Que pénètre mon cœur? O bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits! Pour un coeur qui s'ennuie, O le chant de la pluie! Il pleure sans raison Dans ce coeur qui s'écoeure. Quoi! nul trahison?... Ce deuil est sans raison. C'est bien la pire peine De ne savoir pourquoi, Sans amour et sans haine, Mon coeur a tant de peine! |
私の心は涙で濡れる 町にそぼ降る雨のように このやるせなさはなんだろう 胸にじんわりと広がってくる おお、雨のしたたる音は 地面に、そして屋根に響く! この悲しむ心のために 雨が歌ってくれているのだ! わけもなく流れる涙 行き場のない私の心 何故!何かの報いなのか? わけのわからないこの悲しみ いっそうつのるこの苦しみは 理由がなぜだかわからないから 愛も、憎しみも棄てているのに 私の心は苦しみに満ちる |
( 2018.12.26 藤井宏行 )