TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tell me where is fancy bred    
 
恋する心はどこに宿る  
    

詩: シェイクスピア (William Shakespeare,1564-1616) イングランド
    The Merchant of Venice (ヴェニスの商人) Act.3 Scene.2 Tell me where is fancy bred

曲: コーツ (Eric Coates,1886-1957) イギリス   歌詞言語: 英語


Tell me where is fancy bred,
Or in the heart,or in the head?
Now begot,how nourished?
Reply,reply,reply.

It is engender'd in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring fancy's knell:
I'll begin it,- Ding,dong,bell.

恋する心はどこに宿る?
心の底か、頭の中?
どうやって生まれ、どうやって育った?
教えておくれ 教えておくれ

恋する気持ちは目の中で生まれ
見つめることで育っていくが
生まれ育った目の中で死ぬ
さあさ鳴らそうよ、弔いの鐘
最初は私が、ディン、ドン、ベル

シェイクスピアの「ヴェニスの商人」より。コーツの音楽は「ディンドンベル」のフレーズがとてもやさしく響き、耳に残ります。あまりイギリスの作曲家に作曲されていない詞ですが、これはなかなか素晴らしい作品。もっとも戯曲の中では優美過ぎて使いにくいようにも思えます。

( 2018.12.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ