TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Liebende    
  Die Liebenden
恋する女  
     恋する者たち

詩: リルケ (Rainer Maria Rilke,1875-1926) オーストリア
    Der neuen Gedichte anderer Teil  

曲: ラウタヴァーラ (Einojuhani Rautavaara,1928-2016) フィンランド   歌詞言語: ドイツ語


Das ist mein Fenster. Eben
bin ich so sanft erwacht.
Ich dachte,ich würde schweben.
Bis wohin reicht mein Leben,
und wo beginnt die Nacht?

Ich könnte meinen,alles
wäre noch Ich ringsum;
durchsichtig wie eines Kristalles
Tiefe,verdunkelt,stumm.

Ich könnte auch noch die Sterne
fassen in mir,so groß
scheint mir mein Herz; so gerne
ließ es ihn wieder los

den ich vielleicht zu lieben,
vielleicht zu halten begann.
Fremd,wie niebeschrieben
sieht mich mein Schicksal an.

Was bin ich unter diese
Unendlichkeit gelegt,
duftend wie eine Wiese,
hin und her bewegt,

rufend zugleich und bange,
daß einer den Ruf vernimmt,
und zum Untergange
in einem Andern bestimmt.

これは私の窓だ ちょうど今
私はとても穏やかに目を覚ました
私は思った 自分が浮いているように
どこまで行くのか わが生は
そしてどこで夜は始まるのか?

私には思えるのだ すべてのものが
今なお私自身なのだと このまわりでは
透き通り まるで水晶のように
深く 暗く 沈黙して

私にはできるようだ 星たちさえも
留め置けるように 私の中に それほど巨大に
私には見えるのだ わが心が そして喜んで
彼を再び手放せるように

その人を私はおそらく愛し
おそらくは捕らえ始めたのだ
見知らぬ者として 誰も書き記したことのないように
私を見ているのだ 私の運命が

何者なのだ私は この
無限なるもののもとで
牧場のように香りながら
前後に揺れて

叫び 同時にそして怖れるのだ
誰かがこの声を聞いて
そして破滅へ向かうことを
別の者のうちに定められて


( 2018.12.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ